«Совсем не то, чего я ждал»: гости и хозяева делятся впечатлениями о ЧМ

Чемпионат мира для Калининграда закончился, и мультикультурный котел, в который город превратился почти на месяц, потихоньку перестает бурлить. Такого наплыва туристов город не видел давно и неизвестно увидит ли еще когда-нибудь. В день последнего матча корреспонденты «Нового Калининграда» записали монологи жителей и гостей города, из которых видно, что все остались очень довольны друг другом.


Йохан, болельщик из Гента (Бельгия):

— Калининград — это фантастика, атмосфера фантастическая, ничего подобного в Бельгии ты не увидишь. Я приехал в Россию на весь чемпионат, я езжу за моей командой. Нас большая организованная группа — человек 20 на самолете и около 200 человек на автобусе. Здесь мы решили остановился в Светлогорске, это милейший маленький город. Там совсем немного баров, но нам-то нужен всего один. Там есть большая площадь, на которой повесили экран — вчера мы смотрели там матч Сербия-Бразилия. Мы отлично проводим здесь время. Проблем с общением у нас нет, у нас есть русскоговорящий гид, он местный.


Людмила, продавец в круглосуточном продуктовом магазине на Октябрьском острове:

— Покупателей очень много все эти дни было. Мы не ожидали, поэтому во время первого матча все пиво почти выпили. Такое у нас впервые. В основном все иностранцы культурные, но бывает, что и не особо — это в основном когда уже пьяные. Постоянно идут и идут — голова к вечеру уже вот такая! Ну, наши начинают уговаривать, чтобы им продали в стекле напитки, что во время матчей запрещено. А этим иностранцам говоришь, что нельзя, и они не настаивают, сразу уходят. Самый ходовой товар в дни чемпионата — алкоголь и чипсы. Но поначалу с утра еще выпечку брали, а под вечер уже не до этого им было. Вот в четыре утра сегодня, когда англичане заселяться в гостиницу в «Рыбной деревне» приехали, то пришли в магазин прямо с чемоданами. Пива они не брали — только воду, чипсы и булочки. Пиво сегодня они начали брать часов с двух.

Вот смотрите на полки — все пустые. Предпочитают в банках. Разливное же пиво берут гораздо реже.

Замуж нас не звали, но знаки внимания оказывали. Шутили и жестами показывали что-то типа «Мы следим за вами», ну или пытались покрасоваться и объяснить что-то вроде «Он бандит, а я не бандит».

Ничего особо оригинального не брали. Для нас и так хорошо — выручка раза в три больше была. Англичане самые приятные из всех. Но при этом и остальные иностранцы тоже очень милые и вежливые. Не было ни за кем замечено, чтобы они тут дебоширили. Даже когда самый первый матч был и они толпами к нам сюда залетали на эмоциях. Им говоришь: «Тише». И они понимают. Я иностранного языка не знаю, поэтому с ними жестами изъяснялась.




Майк и Дэйв, болельщики из Лондона (Великобритания)

Майк: — Единственная причина, по которой я сомневался, ехать ли в Россию, были стычки между российскими и английскими фанатами пару лет назад ( матч Евро-2016 в Марселе — прим. «Нового Калининграда» ). Когда я бронировал билеты — я не был уверен, что хочу приезжать сюда вообще. Мы должны были провести в России два дня, и я жалею, что мы этого не сделаем. Но я надеюсь, если дела у английской сборной пойдут хорошо, возможно, мы вернемся. Я бы очень хотел увидеть Москву и Санкт-Петербург тоже.

Майк: К сожалению для нас, мы не видели особенно Калининграда. Нас часа два назад привезли из аэропорта, а завтра летим обратно домой. Мы тут на 24 часа.

Дэйв: Нет, ну прилетели мы раньше. Но застряли в какой-то огромной пробке. Но здесь мило, тепло, люди очень дружелюбные. И мы пока просто бродим по городу, рассматриваем его. Это совсем не то, чего я ждал, как англичанин, от российского города. Он очень европеизированный, очень яркий. Я думал, здесь будет больше серых высоких зданий. Но все такое небольшое и милое, прекрасный микс современности и истории. Очень много истории кругом.

Ольга, фармацевт в аптеке на Октябрьском острове:

— В основном иностранные болельщики покупали пластыри. Им же нельзя ничего из лекарств на стадион проносить. Ну и так, по мелочи брали то, что прямо сейчас надо: от изжоги лекарство или какие-то свои препараты спрашивают, которых у нас нет. Поэтому им приходится брать «Нурофен» или «Ибупрофен» наши. А еще они ртутные градусники набирают, потому что у них их нет — только электронные. Они прямо так и говорят: «Дайте десять». В основном так прибалты делают. Да и вообще, так чтобы они потоком в аптеку шли — такого нет.

Некоторые на английском обращаются, но в основном через приложения специальные для перевода. Даже сегодня приходил марокканец и протягивал телефон, а там у него было написано: «Что-то для ресниц». Он так со своего перевел. Оказалось, что хотел купить раствор для улучшения роста ресниц. У нас такой нашелся.



Питер, Сэм, болельщики из Лондона (Англия)

Питер: Меня зовут Питер, это мой сын Сэм, а эти молодые люди — его дети, Бен и Ник. Три поколения. Мы прилетели в Ригу и там остановились. Затем взяли машину и приехали в Калининград этим утром. На литовской стороне границы были какие-то проблемы, как нам объяснили — с компьютерами. Нам пришлось простоять на границе около двух часов. Так что наше путешествие чересчур затянулось. Но российскую сторону мы прошли быстро, пропускали по машине в минуту.

Сэм: Мы останемся здесь на ночь, в Светлогорске, в небольшом отеле.

Питер: Только переживаем, что сложно будет туда вечером добраться.

Сэм: Мы приятно удивлены увиденным в России. Мы были в Марселе в 2016 году, когда играли сборные России и Англии. И некоторые российские фанаты были вооружены — они ходили по городу с трубами и пистолетами, похожие на террористов. Это было очень страшно, были массовые драки.

Питер: Мы ожидали чего-то подобного. И наши жены не хотели, чтобы мы приезжали в Россию. И, честно говоря, многие британцы отказались от идеи ехать на чемпионат только из-за того, что он проходит здесь. Они боялись. Но мы все-таки решили приехать, потому что мы думаем, что миром правит спорт. И когда спорт выходит на первый план, политика уходит.

Сэм: К тому же английские фанаты тоже могут быть агрессивными.

Питер: Но это потому, что они очень переживают за свою команду. Футбол родился в Англии, и мир стал лучше. Гимн английского футбола — Football’s coming home, он об этом. Мы слушали эту песню в машине по дороге сюда, у нас футбол действительно дома.



Татьяна, участница экспериментального фольклорного ансамбля «Летавица» (Калининград):

— Мы выступали у стадиона на всех четырех матчах. Оказалось, что на таких мероприятиях больше приветствуются мейнстримовые народные песни вроде «Калинка-малинка», «Катюша» — эти песни нравились всем иностранцам без исключения. Болельщики их знают, им подпевают. Они известны на международном уровне. Казачьи песни тоже на ура принимали — например,«Ойся, ты Ойся!».

Нам очень понравился первый матч — хорваты такие веселые были. Мы немножко разочаровались в сербах. Они изначально заявили себя очень приветливо и дружелюбно по отношению к России, но вели себя довольно спокойно. Может быть, погода хмурая тогда так сказалась на их настроении.

Сегодня все прошло замечательно: бельгийцы с нами пели и плясали, выходили на сцену. Очень весело было! Нам болельщики на сцене не сильно мешают, потому что это все от души — повторяют за нами движения и стремятся прямо как-то приобщиться к нашей культуре.

Танцуют, конечно, лучше всех русские ребята. Вот недавно паренек наш вышел и давай вприсядку плясать. Но и бельгийцы удивили — даже «ручеек» смогли повторить за нами. Замуж не звали, а вот воровать пару раз пытались в шутку.

У хорватов была губная гармошка, и они пытались нам на ней подыграть. Все приезжие болельщики запомнились только с хорошей стороны. Но так как хорваты были первые, то, конечно, запали в душу больше всего.



Бога и Уанди, туристы из Йоханнесбурга (ЮАР)

Бонга: Мы из Южной Африки, мы здесь надолго, остановились в отеле «Мартон». Мы приехали сюда в основном ради чемпионата мира, но не только. У нас есть билеты на матч Англия-Бельгия, уже побывали на матче Испания-Марокко. Но в остальном мы обычные туристы.

Уанди: Приехать сюда было непросто. Мы сначала прилетели из Йоханнесбурга в Дубаи, потом в Москву, а из Москвы уже в Калининград. Здесь мы на неделю примерно, нам тут очень нравится. И больше всего — чистота на улицах. Это прекрасно, ни одной бумажки на земле.

Бонга: Мы тут очень популярны, огромное количество народа просит с ними сфотографироваться. Мы чувствуем себя немного знаменитостями. Все очень милы с нами, но общаться немного тяжело, очень мало кто знает английский.

Уанди: — Мы мало где были, в основном мы ходили на стадион, и еще мы изучаем вашу еду. Мы много чего пробуем, и даже фаст-фуд здесь отличается от того, к чему мы привыкли. Даже KFC здесь совершенно другой, у всего непривычный вкус. Это очень интересно. Порции больше, чем у нас.

Бонга: — Есть еще одно отличие. В нашей стране огромное количество людей разных рас, цвет кожи у всех отличается, очень много смешанных семей, такой микс из различных культур. У вас люди все чем-то похожи.


Александр, продавец сувенирного лотка на Солнечном бульваре:

— Самый ходовой товар — ушанки. Их все берут. Первыми разобрали шапки — триколор, следующие по популярности — красные. Матрешки тоже покупают. И очень много берут флаги тех стран, сборные которых в этот день играют. Очень много испанских флагов раскупили именно россияне. А русские флаги покупали сербы. Буденовки берут люди постарше, русские.

Самые щедрые покупатели — марокканцы. Не то чтобы на чай оставляют — нет. Они просто берут все и сразу. Они приехали в Россию, и им все тут интересно. А европейцев этим уже не так легко удивить. Марокканцы же сгребали всего сразу по 15 штук. Но они все время торговались. Допустим у нас шапка 1,5 тысячи рублей стоит, а он подходит и давай: «500 рублей!». Мы скидывали им цену, а они еще к нам друзей присылали, которые тоже по 20 шапок сразу брали. Реально веселые ребята! Странно, но швейцарцев вообще мало было, и они не очень активно что-то покупали. Хотя сувениры все-таки чаще иностранцы покупают.

Я слышал, что янтарь не очень берут. Говорили знакомые, что вот закупились янтарем и надеялись, что его как символ области будут раскупать. Но оказалось, что футбольным фанатам это вообще неинтересно. Им бы в Африку в ушанке приехать.

Когда со стадиона идут, им уже вообще почти ничего не надо. Но тут еще зависит от результата матча. Вот когда сербы проиграли, то назад вяленькие шли и ничем уже не интересовались. А вот марокканцы многие приехали заранее, и многие еще до сих пор здесь гуляют. Основная же масса европейцев прилетела в день матча и ночью же сразу после него улетала.

В день матча мы раза в три больше зарабатываем, чем в другой. Торговые места очень недешевые здесь, а в центре города — так вообще сказочные цены.



София, болельщица из Кортрейка (Бельгия):

— Я большой фанат футбола, потому что мой брат играл в футбол, я знаю правила, для меня это простая и понятная игра, я знаю, что нравится мужчинам в этой игре. Печально, что здесь так мало девушек.

Отношения с англичанами у нас прекрасные. Прошлой ночью мы пили вместе, нам было очень весело, мы считаем, что мы прекрасная команда. Есть несколько бельгийских футболистов, которые играют в английских клубах, для нас нормально играть вместе. И мы счастливы, что мы не враги и нам хорошо проводить вместе время.

В Калининград я приехала со своим парнем, нам тут очень нравится. Я останусь тут на три дня, мы хотим посмотреть город. Но многие мои друзья сразу вернутся, потому что здесь все очень дорого. Цены сильно подняли, мы сняли апартаменты за 300 евро за три ночи. А сначала с нас хотели взять 600 евро, но мы нашли дешевле. Калининград самый дорогой из городов, в которых мы были, дороже, чем Москва и Санкт-Петербург. Но и люди здесь гораздо более вежливые, чем там.

Мне никогда бы не пришло в голову приехать в Калининград, если бы не чемпионат. Я не имела представления, где это. И очень удивилась, узнав, что это анклав между Литвой и Польшей, что он такой европейский. Потому что он сильно отличается от остальных российских городов. И я очень рада, что приехала сюда.


Тимур, гость из Ташкента (Узбекистан):

— Я живу здесь у родственников, приехал месяц назад, немного поработал отделочником. У меня были билеты на два матча. Покупали родственники, из Узбекистана не получалось купить почему-то, не давали нам.

Когда матчей нет, я гуляю, общаюсь, хожу по музеям, был в Музее янтаря, на Пятый форт ездил, там в музее был. Много по музеям ходил. Я здесь много мест уже знаю, в ресторан я ходил, по городу много гулял.

Мне нравится Калининград. Москва, Питер мне не нравятся. Здесь спокойнее. Народ хороший, у меня уже много друзей. Все открытые, откровенно со мной разговаривают, многое рассказывают. Здесь не разделяют людей, никто меня не обижает. В Москве плохо относятся, боятся почему-то. А здесь все по-другому. Я думал остаться.

Текст, фото — Алла Сумарокова, Екатерина Медведева
  •  
    По теме
    Документ необходим каждому, кто планирует посещать матчи чемпионата. Глава Калининградской области Антон Алиханов получил удостоверение болельщика, необходимое для посещения матчей ЧМ-2018.
    ЧЕНГАЕВ Максим Викторович: «РАЗБИРАЕМСЯ ВМЕСТЕ» - Газета Наше Время – Имеет ли право потребитель на возмещение убытков в виде разницы между ценой товара, установленной договором купли-продажи, и ценой аналогичного товара на дату удовлетворения данного требования?
    Газета Наше Время
    В Черняховске 27 марта столбики термометров показали 16,5 градусов тепла Александр КАТЕРУША В Калининградской области в среду, 27 марта, столбики термометров показали +16°С и больше впервые с начала года.
    Комсомольская правда
    Житель Калининграда в Пионерском похитил гаражные ворота и сдал их в пункт приема металлолома Александр КАТЕРУША В Пионерском у 65-летнего местного жителя с гаража пропали ворота.
    Комсомольская правда
    Мероприятие включено в программу профилактических мероприятий для взрослого населения с начала этого года, объявленного Указом Президента Российской Федерации Годом семьи.
    Министерство здравоохранения
    «Весна, весна, пора любви…» - Детская библиотека им. А.П. Гайдара Заслуженый артист России Николай Горлов С пушкинскиой поэтической строки «Весна, весна, пора любви…» и солнечным посылом начался концерт музыкального колледжа им.
    Детская библиотека им. А.П. Гайдара